Я много лет я работаю переводчиком испанского языка, как устным, так и
письменным, бывал в некоторых странах, где говорят на испанском языке (на
сегодняшний день это Испания,
Мексика, Венесуэла,
Перу, Эквадор
и Колумбия; надеюсь в ближайшее время
пополнить этот список), перевожу устно людей, приезжающих из этих стран, и
общаюсь с ними, делаю письменные переводы разнообразных текстов (технических,
юридических, коммерческих и пр.) из этих стран и для этих стран, отсюда у меня
набрались знания об этих странах и опыт работы и общения с их жителями. На
основании этих знаний и опыта я решил сделать ряд веб-страничек, посвящённых
этим странам, объединённых не только общим испанским языком, но и общей
культурой, историческими корнями, письменностью, делопроизводством, именами и
пр., и назвал их:
Введение и начало |
Сведения о венесуэльском штате Варгас.Штат Варгас занимает узкую полоску Карибского побережья Венесуэлы к северу от Каракаса, столицы страны. Полоска эта настолько узкая, что карту, где показан штат на венесуэльской территории, я сделал крупнее, чем для других штатов. Штат очень маленький, в его составе только один район. На его территории расположен международный аэропорт имени Симона Боливара в Майкетии. Так что прибывающие в Венесуэлу обычно приезжают на землю этого штата. Ясное дело, что штат соседствует со Столичным округом, который расположен к югу от него. С юга и с востока граничит со штатом Миранда, из которого был выделен 31 декабря 1998 года, о чём указано на гербе штата Варгас. Граница проходит по горам Берегового хребта (Кордильеры де ла Коста). С запада граничит со штатом Арагуа, и есть автомобильная дорога, соединяющая Колонию Товар с Карибским побережьем штата. Здесь расположен крупный международный порт в городе Гуайра, столице этого маленького штата. На побережье Варгаса ездят на пляж те, кто живёт или работает в Каракасе, этим штат знаком многим. В 1999 году центральная часть штата сильно пострадала от наводнений, когда было смыто несколько посёлков, и многие решили поселиться в других штатах. Национальный Институт Статистики оценил численность населения штата в 340 тысяч человек, то есть чуть больше одного процента с четвертью от общей численности населения страны. Вот так вот дал такую круглую цифру. Численность населения штатов Амасонас, Боливар, Апуре, Баринас посчитал с точностью до человека, а здесь указал примерные данные. Площадь штата составляет 1 496 км2, что представляет 0,16% от всей площади Венесуэлы. Большую часть этого малюсенького штата занимают горы Берегового хребта (Кордильеры де ла Коста), и все городские поселения сосредоточены вдоль береговой линии и на склоне через дорогу. В общем-то один посёлок или городок незаметно переходит в другой. Грубо говоря, весь штат - одни сплошной посёлок на пляже с портом и аэропортом. И эти оба тоже на пляже. Ну, и кроме порта и аэропорта, пляж и есть основное занятие местного населения, то есть оно занято в туристической отрасли. Здесь построены и продолжают строиться жилые зоны (загородные дома и загородные квартиры), гостиницы, постоялые дворы (точно не могу сказать различие "hotel" и "posada", в последней номера и организация попроще и не всегда спрашивают паспорта), рестораны, клубы. Следующей важной отраслью отмечают рыболовство. Но Венесуэла вообще не является экспортёром рыбы и морепродуктов, так что всю выловленную рыбу, а вылавливают здесь, по оценкам, 3 300 тонн рыбы в год съедают местные вместе с отдыхающими и частично отправляется в Каракас. В промышленности население занято на теплоэлектростанциях Такоа и Арресифе, в производстве строительных материалов, продуктов питания, на складах углеводородов в Катия ла Мар, и розливе минеральной воды. Естественно много жителей штата работает в порту и аэропорту. Во внутренних округах зоны Ла Гуайра, как продолжают называть территорию штата венесуэльцы, выращивают фрукты, овощи, свиней, кур и индеек; прежде всего для внутренних нужд самого штата. Венесуэльские веб-странички о штате Варгас, кроме пляжного отдыха, что прежде всего, интересовало нас, когда мы жили и работали в Каракасе, подводного плаванья и катания на лодках, яхтах и пр., указывают гольф, пеший туризм по горным тропам, туристический маршрут на джипах от Галипана (от канатной дороги из Каракаса). Отмечают музеи и старинные улочки, но я не слышал, чтобы кто-то ехал из Каракаса в местные музеи, так как в многомиллионном Каракасе музеев больше и они, естественно, побогаче. Есть старинный форт, возвышающийся на горе над берегом в Ла Гуайре, но ни я ни мои товарищи и знакомые его не посещали, сосредоточив поездки в штат аэропортом и пляжами. А пляжи там есть и они разнообразные. Мы обычно выбирали пляж "Али Баба" около Макуто с тихой и прозрачной водой или Лос Каракас или Лос Анхелес в Найгуате с волнами и песчаным дном. |
Район Макуто, дорога вдоль береговой линии. | На пляже "Алибаба" в Макуто тенты и шезлонги сдают в прокат. | В прозрачной воде вокруг волноломов было просто изумительно плавать, наблюдая подводный мир. | Между ними, песчаное дно выглядело пустыней с проплывающей по ней рыбками светло-серой окраски. Кальмары и цветные рыбки держались ближе к камням. |
В море под водой и на суше по камням бегает множество шустрых серо-зелёных крабов. Причём они весьма ловко перебираются по скользким камням, с которых меня смывает волной, а их нет. При этом они не только бегают по камням, но ещё и перепрыгивают с камня на камень, и быстро разбегаются при приближении человека, как с суши, так и с моря. Держаться за скользкие камни они так цепко, что волны их не смывают. При попытке поймать краб расстался с конечностью, после чего на суше я их ловить больше не стал. Под водой они бросались в щели между камнями, прячась за морских ежей. | |||
Водные развлечения, такие, как катание на "банане" с переворачиванием часто предлагаются на карибских пляжах. | |||
Стоянка машин у пляжа. | Дорога с пляжа. | ||
Современные дома в штате Варгас. | В 2006 году рухнул мост на дороге, соединяющей штат Варгас и Каракас. В 2007 был уже построен новый, с которого виден рухнувший старый. | Пляж Лос Анхелес в районе Найгуаты. Обычно здесь бывают волны побольше, но в тот день они были маленькими. | |
Песчаные крабы на Карибах живут на суше, но около воды. | |||
Штат Варгас застроен гостиницами для туристов, приезжающими на его пляжи. | Очень часто приезжают бразильцы из Рораймы и штата Амазонас, которым до венесуэльского побережья гораздо ближе, чем до своего бразильского. | Когда мы плавали в море, нам показалось очень красивыми фонтаны брызг от волн, ударяющихся о берег. Поэтому выйдя на берег, засняли это, стоя на волноломе. | |
Береговая растительность длинными усиками протянулась по песку, периодически выпуская корни. | Здесь на этом песке у неё мало конкурентов. | Эта трава на длинных усиках покрывает песчаную поверхность, как зелёный ковёр. | |
У неё красивые цветочки и толстые мясистые жёстковатые листья, характерные для приморской растительности. | Иногда море затихало. | А иногда снова накатывало волну. | |
Вот так волны накатывают на песчаный берег. | Волна ударяет волнолом. | Вот такой зелёный ковёр может образовать береговая растительность на песчаной поверхности. | |
И образовать огромное зелёное поле. | Цветок этого растения. | Растительность на горных склонах, примыкающих к берегу. | На горных склонах Варгаса, обращённых к море (то есть наветренных) растут кактусы, а на противоположных склонах (то есть подветренных), видимых со стороны Каракаса произрастает совсем другая растительность. |
Частные дома в штате Варгас. | Но местами на побережье встречается и такая растительность. | Но всё же на прибрежных склонах преобладает вот такая растительность из кустарников и кактусов. | |
Современные здания на побережье. | |||
Климат здесь сухой, но водоотводные каналы делают большие, дожди могут вызвать очень сильные паводки. | Гостиница Оле Карибе. | Ближе к Каракасу плотность населения увеличивается, больше появляется "кишлаков". | |
В районе Макуто на горе виден форт. | Сейчас горная речка мелкая и маловодная. | ||
Народный самострой на склонах, обращённых к морю. | По старой привычке от трёхлетней работы с мексиканской фирмой Вантеч у меня поначалу возник вопрос, куда в этих кишлаках девают мусор. | На этой и предыдущей фотографии видно, что мусор они сбрасывают вниз со склона рядом со своим жильём. | |
Перегнившие мусорные стоки из этих "кишлаков" текут на дорогу и к морскому берегу. | "Бокерон 2" - туннель, по которому проходит дорога от побережья в столицу страны. | Аэропорт Каракаса находится на побережье Варгаса и виден при выезде из туннелей, соединяющих зону Гуайра с Каракасом. | |
Пойманный краб в маске. | Пляж "Алибаба". | ||
Современные гостиницы в Макуто. | Облака застряли на Береговом хребте. | Форт покрывается облаками. | Древняя дорога в Каракас, построенная тогда, когда туннели в горе было невозможно прорыть. |
"Ловушка" для машин без тормозов при выезде из Каракаса. | 3-х километровый туннель при выезде из Каракаса в штат Варгас. | Дорога по штату Варгас вдоль побережья Карибского моря. | |
Средневековый форт на горе на Карибском побережье штата Варгас. | "Гипускоанский дом", одно из достопримечетельностей штата Варгас. | Памятник Симону Боливару. | Администрация штата Варгас в Ла Гуайре. |
Средневековый форт на горе на Карибском побережье штата Варгас. Вид с северо-востока. | Администрация (мэрия) района Варгас штата Варгас в городке Ла Гуайра. | Дорога через городок Макуто. | |
Остатки деревни Кармен де Урия, которая была смыта за одну ночь. | Сейчас вместо этой речки течёт маленький ручеёк. | ||
Полёт пеликанов над Карибским морем. | Непонятный памятник с подвешенным камнем в Майкетии. | Заход солнца на Карибском берегу в городке Ла Гуайра (штат Варгас). | |
Средневековый форт на Карибском побережье штата Варгас. | Вид на средневековый форт со стороны памятника Боливару в Ла Гуайре. | Дорожная полиция и национальная гвардия в Майкетии. | С великого перепоя руководитель гарантийной бригады повёз всех нас на военный пляж рядом с посёлком Мамо к западу от Майкетии. |
Наверное Шафигуллин хотел показать себя радушным хозяином, но этим пляжем нанёс всем огромную обиду, так как на этот пляже военные ограничили море до глубины по пояс- по грудь под предлогом безопасности. |
Игуана на берегу. |
Орлы на дереве. | |
Когда улетели орлы, на это же дерево села цапля. | Вид на море с дороги из аэропорта в город Каракас. | Краб, обустраивающий свою норку из песка на сухой части пляжа Лос Каракас. | |
Пляж Лос Каракас недалеко от посёлка Найгуата | Берег Карибского моря вдоль дороги от Найгуаты в Макуто | ||
Остатки деревни Кармен де Урия, которая была смыта за одну ночь. | Кордильера де ла Коста между Каракасом и побережьем штата Варгас с вертолёта. | Карибское побережье запада штата Варгас с вертолёта Ми-17В5. | |
Пеликан ловит рыбу в Карибском море в районе Найгуата (штат Варгас). | |||
Пеликан, летящие над Карибским морем в районе Найгуата | |||
Бухта на Карибском побережье штата Варгас. Вид с вертолёта Ми-17В5 при полёте из Каракаса в Сан Фелипе. | Посёлок Майкетия. Вид со двора гостиницы Эуробилдинг Майкетия. | Вид на Карибское море и аэропорт со двора гостиницы Эуробилдинг Майкетия. |