Los nombres completos rusos difieren de los españoles, ingleses o chinos no solo por las particularidades de cada de los idiomas sino por su estructura y modo de aplicación o de modo de dirigirse y llamar a persona, por método de pronunciar nombre en las culturas nacionales de conversación en diferentes situaciones.
Pues bien, ante todo quiero decir que los nombres completos rusos, como regla, se componen por tres palabras, cada uno de las cuales juega su propio papel particular e importante para identificar a la persona. Estas tres palabras son nombre (propio), patronímico (nombre por padre) y apellido. Apellido de un ruso puede ser solamente único. Existen apellidos dobles, es decir de dos palabras, por ejemplo, Suvórov-Rýmnikski (la segunda parte del apellido del mariscal famoso fue agregado por la reina Ekaterina Segunda después de la victoria sobre turcos en orillas del río Rýmnik), pero siempre es único y se hereda de padre a sus hijos. La misma tradición es propia de muchas naciones norteñas. Además de eslavos, la tienen alemanes, escandinavos, bálticos, célticos y de alemanes, escandinavos y célticos está tradición también es inglesa. Esto no discrimina a la mujer como se puede pensar sino se radica en el costumbre muy antiguo de llegada de la novia en la casa del novio después de la boda. Es que los dos apellidos españoles muestran la unión de dos familias (o clanes), pero de hecho por varias generaciones se hereda el apellido masculino. Para rusos, igual como para las naciones citadas, el apellido es el nombre de la familia y en ruso el apellido se llama "familia". En su matrimonio, el hombre y mujer forman una familia que tiene su nombre propio que les identifica ambos, así como sus herederos (hijos), y este nombre es el apellido. Normalmente es el apellido del novio, pero existen las exclusiones. Por ejemplo, un hombre que estudiaba en el mismo curso de la Universidad que yo, en su matrimonio, aceptó el apellido de mujer porqué su apellido era Tarakánchikov (de palabra tarakánchik - cucarachita) y ellos decidieron que por este apellido motejarían a sus hijos y aceptaron el apellido neutral de la novia. Existen casos cuando quedan a sí los apellidos anteriores, es decir cada uno con su apellido, pero es cosa bastante rara y frecuentemente preguntan a los hijos porque su madre tenga el otro apellido aludiendo a la pregunta que fuera nativa o no. Además de lo mencionado hay particularidades de idioma. Normalmente en español, inglés, portugués, catalán, francés, alemán, etc., cuando escriban nombre completo el nombre propio (primer nombre) se pone primero, después sigue el segundo nombre (si existe), luego apellido y el otro apellido (quienes tienen). En ruso, apellido puede ponerse en el inicio o en fin del nombre completo y esto no crea confusión por que la mayoría de los apellidos rusos tienen sus terminaciones específicas. Mayoría dominante de los apellidos rusos tienen terminaciones "-in" ("-ina" para mujeres), "-ov" ("-ova"), "-ev" ("-eva"), "-ski" ("-skaya") y "-nko" (la forma femenina es la misma, a veces se considera como apellido típico ucraniano, pero apellidos con estas terminaciones tienen Presidente de Bielorrusia A.G. Lukashenko y K.U. Chernenko - Secretario General de PCUS nacido en Siberia). Alexandr Ivánchenko en su libro "Por los caminos del Gran ruso" escribe que los apellidos con la terminación "-nko" se originan de los cosacos (guerreros libres y agricultores del sur de Rusia, inclusive el terriotorio de Ucrania moderna). Desde luego, hay los apellidos con otras terminaciones pero por mayoría de los apellidos se puede entender. Hay una particularidad de la mayoría de apellidos más - los apellidos citados menos los con la terminación "-nko" se varían por géneros, los apellidos femeninos se terminan por sonido "a", como se dice arriba. Por ejemplo, mi apellido es Burkin, igual como de mis hijos varones, mi padre, abuelo por padre, etc., mi esposa, mi hija, mi madre tienen apellido Búrkina. Asimismo se puede determinar el género no sólo por el nombre sino también por apellido y por patronímico.
Entonces, ¿que es patronímico? Es segundo nombre que se da por el nombre propio del padre. Si los segundos nombres de hispanohablantes se den voluntariamente y pueda ser cualquier, los patronímicos rusos siempre se heredan por padre y se terminan por "-ich", "-evich" o "-ovich" para hombres y "-vna", "-evna" o "-ovna" para mujeres. Consecutivamente, mi hijo tiene patronímico Ivánovich y el patronímico de mi hija es Ivánovna. Es una regla común que no tiene excepciones. Hay algunos apellidos que tienen terminación "-ich" y parecen a patronímicos, ordinariamente tienen origen polaco o yugoslavo (inclusive esloveno, macedonio, serbio, croata, bosnio) que también son lenguas eslavas. A propósito, estos apellidos se originaron de los patronímicos.
Nombres propios se dan por los padres a recientemente nacido exclusivamente conforme con su deseo, tradición, educación, concepción del mundo, etc. Por ejemplo, me dieron nombre Iván por tradición, pues que mi abuelo, tío de mi padre y los otros mis parientes y antecedentes tenían el nombre Iván. En general, los nombres rusos son muy antiguos pues que nuestra historia cuenta unos milenios (24 000 años como mínimo), pero un milenio de cristianismo un poco estandarizó los nombres y los llevó en conformidad con los bíblicos y así los nombres rusos tienen correspondencia a los españoles, como, por ejemplo, mi nombre corresponde así al nombre Juan. Pero desde luego mi nombre es más antiguo que la historia bíblica. A propósito, el flor de epilobio que es el fondo de esta página en ruso se llama iván-chai. En continuación, doy la tabla de los nombres rusos más populares, sus nombres minúsculos y sus equivalencias bíblicas en español.
Nombre | Diminutivo | Patronímico masculino que da | Patronímico femenino que da | Equivalente español | Nota |
Albert | Albértovich | Albértovna | Alberto | Muchas naciones musulmanes en Rusia toman el nombre Albert conservando al mismo tiempo el nombre Alí. | |
Alexandr | Sasha, Shúrik | Alexándrovich | Alexándrovna | Alejandro | |
Aleksey | Alyósha, Lyosha | Alekséyevich | Alekséyevna | Alejo, Alexis | |
Anatoli | Tolya, Tólik | Anatólievich | Anatólievna | no conozco | La significación del nombre significa habitante de Anatolia, meseta en Turquía. |
Andrey | Andryusha | Andreyevich | Andréyevna | Andrés | |
Antón | Antosha, Tosha | Antónovich | Antónovna | Antonio | |
Arkadi | Arkasha | Arkádievich | Arkádievna | Arcadio | |
Artur | Artúrovich | Artúrovna | Arturo | ||
Artyom | Tyoma | Artémievich | Artémievna | Artemio | |
Bogdán | Bogdánovich | Bogdánovna | no existe | nombre del origen eslavo, significa "dado por dios" | |
Borís | Borya | Borísovich | Borísovna | no existe | nombre del origen eslavo, significa "luchador", el principio de Troya antigua tenía este nombre que los griegos tergiversaron en Paris |
Ghennadi | Guena | Ghennadievich | Ghennadievna | no conozco | |
Gheorghi | Zhora | Gheorghievich | Gheorghievna | Jorge | Para cristianos nombre Gheorghi, Egor y Yuri significa lo mismo y se remonta a San Jorge, pero para la gente y autoridades son nombres diferentes, pues que los anteceden distintos nombres antiguos eslavos. |
Gherman | Guera | Gérmanovich | Gérmanovna | German | |
Gleb | Glébovich | Glébovna | Hay hipótesis que es de origen alemán y significa "favorito de dioses" | ||
Grigori | Grisha | Grigórievich | Grigórievna | Gregorio | |
Daniil | Danila, Daña | Danílovich | Danílovna | Daniel | |
Denís | Denísovich | Denísovna | Dionisio | ||
Dmitri | Dima, Mitya | Dmítrievich | Dmítrievna | Demetrio | |
Eduard | Édik | Eduárdovich | Eduárdovna | Eduardo | |
Efim | Fima | Efímovich | Efímovna | no conozco | |
Egor | Gosha | Egórovich | Egórovna | Para cristianos nombre Gheorghi, Egor y Yuri significa lo mismo y se remonta a San Jorge, pero para la gente y autoridades son nombres diferentes, pues que los anteceden distintos nombres antiguos eslavos. | |
Evgeni | Zheña | Evgénievich | Evgénievna | Eugenio | El nombre femenino Evgenia también tiene el diminutivo Zheña |
Felix | Féliksovich | Féliksovna | Felix | ||
Filipp | Filya | Filíppovich | Filíppovna | Felipe | |
Fiódor | Fedya | Fiódorovich | Fiódorovna | Teodor | |
Iván | Vaña | Ivánovich | Ivánovna | Juan | |
Ígor' | Igoriók | Ígorevich | Ígorevna | no existe | Dicen que este nombre se origina del nombre escandinavo Íngvar (guerrero joven). Hay que recordar sobre acento en primera sílaba pues que, en contrario, se puede confundir con el nombre Egor. |
Il'yá | Il'yusha | Il'ich | Il'inishna | Elías | Del nombre de profeta bíblico |
Kiril | Kiryusha | Kirílovich | Kirílovna | Cirilo | nombre de origen griego significa "señor" |
Konstantín | Kostya | Konstantínovich | Konstantínovna | Constantino | nombre de origen griego significa "constante" |
Leonid | Lioña | Leonídovich | Leonídovna | no conozco | nombre de origen griego significa "parecido a león" |
Leónti | Lioña | Leóntievich | Leóntievna | Leoncio | |
Maxim | Max | Maxímovich | Maxímovna | Máximo | |
Mikhaíl | Misha | Mikháilovich | Mikháilovna | Miguel | |
Nikita | Nikítovich | Nikítovna | Niceto | nombre de origen griego significa "vencedor" | |
Nikoláy | Kolya | Nikoláyevich | Nikoláyevna | Nicolás | |
Oleg | Olégovich | Olégovna | no existe | Dicen que es de origen escandinavo y significa "sagrado" | |
Pável | Pasha, Pávlik | Pávlovich | Pávlovna | Pablo | |
Piotr | Pétya | Pertóvich | Petróvna | Pedro | |
Román | Roma | Románovich | Románovna | Pomán | |
Ruslán | Ruslánovich | Ruslánovna | no existe | Hay dos versiones: una que fuera de origen ruso y tenga el mismo raíz que Rusia; la otra que es de origen turca donde significa león. | |
Semión | Seña, Sióma | Semiónovich | Semiónovna | Simón | |
Serghey | Seriózha | Serghéyevich | Seghéyevna | Sergio | |
Stepán | Stiópa | Stepánovich | Stepánovna | Esteban | |
Sviatoslav | Slava, Slavik | Sviatoslávovich | Sviatoslávovna | no existe | de origen eslavo y significa "luminoso (o santo) y glorioso" |
Stanislav | Slava, Slavik | Stanislávovich | Stanislávovna | me escribueron que exista un nombre Estanislao | de origen eslavo y significa "haz glorioso" |
Tarás | Tarásovich | Tarásovna | no conozco | de origen griego y significa "disturbar" | |
Timofey | Tim, Timosha | Timoféyevich | Timoféyevna | Timoteo | |
Vadim | Vádik | Vadímovich | Vadímovna | no existe | nombre del origen eslavo, significa "cacique" |
Valentín | Valya | Valnetínovich | Valentínovna | Valentín | |
Valeri | Valera | Valérievich | Valérievna | Valerio | |
Vasili | Vasya | Vasílievich | Vasílievna | Basilio | |
Veniamín | Veña | Veniamínovich | Veniamínovna | Benjamín | |
Víktor | Vitya | Víktorovich | Víktorovna | Víctor | |
Vitali | Vitálik | Vitálievich | Vitálievna | no conozco | |
Vladímir | Vova, Volodya | Vladímirovich | Vladímirovna | no existe | nombre del origen eslavo, significa "posee mundo" |
Vladislav | Slava, Slavik, Vládik | Vladislávovich | Vladislavovna | no existe | nombre del origen eslavo, significa "posee fama" |
Vsévolod | Seva | Vsévolodovich | Vsévolodovna | no existe | nombre del origen eslavo, significa "posee todo" |
Vyacheslav | Slava, Slavik | Vyacheslavovich | Vyacheslavovna | no existe | nombre del origen eslavo, significa "muy glorioso" |
Yákov | Yasha | Yákovlevich | Yákovlevna | Yago | Actualmente los padres hispanohablantes dan a sus niños el nombre "Santiago" que es "Santo Yago", pero para análogo prefiero dar la variante antigua para pura correlación. |
Yaroslav | Slava, Slavik | Yaroslávovich | Yaroslávna | no existe | nombre del origen eslavo, significa "furiosamente glorioso" |
Yuri | Yura, Yúrik | Yúrievich | Yúrievna | Jorge | Para cristianos nombre Gheorghi, Egor y Yuri significa lo mismo y se remonta a San Jorge, pero para la gente y autoridades son nombres diferentes, pues que los anteceden distintos nombres antiguos eslavos. |
Nombre | Diminutivo | Equivalente en español | Nota |
Aliona | Aliónka, Lena | puede ser Elena | Cristianos creen que Aliona y Elena es lo mismo, pero son nombres antiguos y Aliona significa "colorada" y Elena es derivada de "yel (abeto)" |
Alexandra | Sasha, Shura | Alejandra | |
Alina | Alia | no sé | de origen alemán antiguo donde significa "noble". Antes del año 1994 nunca hube oído este nombre, en el año mencionado, encontré a dos Alinas en un momento. Actualmente este nombre adquiere popularidad. |
Alla (se lee Ala) | no existe | de origen árabe, significa "letra" | |
Anastasia | Nastia | Anastasía | de origen griego "resucitada" |
Anna | Aña, Ñura | Ana | |
Antonina | Toña | Antonina | |
Clara | Clara | ||
Galina | Galya | no conozco | de origen griego, significa "tranquila" |
Daria | Dasha | Daría | de origen pérsico, significa "gran juego". Nunca encontraba este nombre en el mudo español, pero una vez recibí un correo de México donde me aseguraron que este nombre existe. |
Evgenia | Zheña | Eugenia | |
Ekaterina | Katya | Catalina | |
Elena | Lena | Elena | Cristianos creen que Aliona y Elena es lo mismo, pero son nombres antiguos y Aliona significa "colorada" y Elena es derivada de "yel (abeto)" |
Elizaveta | Liza | Isabel | |
Emma | Ema | de origen griego, significa "cariñosa" | |
Inesa | Inés | ||
Inga | no existe | de origen escandinavo, significa "de invierno" | |
Inna | |||
Irina | Ira | Hiryna | de origen griego, significa "Reina" |
Klavdia | Klava | Claudia | |
Ksenia | Ksiusha | no conozco | de origen griego, significa "huéspeda" |
Lada | no existe | nombre de Diosa eslava que guarda el hogar familiar | |
Larisa | Lara | no conozco | de origen griego, significa "Golondrina" |
Lidia | Lidia | de origen griego | |
Liubov' | Liuba | no existe | de origen eslavo, significa "Amor". Una vez recibí un correo de México donde dijeron que se podría encontrar a una mujer con el nombre "Amor", aunque la palabra "amor" en español es de género masculino. |
Liudmila | Liuda, Mila, Liúsya | no existe | de origen eslavo, significa "Querida por la gente" |
Margarita | Rita | Margarita | |
Marina | Marina | ||
María | Masha, Maña | María | |
Maya | no conozco | de origen griego | |
Nadezhda | Nadia | no existe | de origen eslavo, significa "Esperanza". Existen mujeres con el nombre Esperanza, pero son dos nombres de diferentes idiomas con el mismo sentido. |
Natalia | Natasha, Nata | Natalia | |
Nina | Nina | ||
Olga | Olya | ya en extranjero hay personas con el nombre Olga, pero es el de origen ruso. | nombre muy antiguo, dicen que de origen escandinavo y significa "Sagrada" |
Oxana | Ksiusha | no existe | dicen que variante ucraniana del nombre Ksenia |
Polina | Polia | no conozco | de origen griego, el nombre eslavo que coincide por son significa "del campo" |
Raísa | Raya | no conozco | de origen griego, significa "Ligera" |
Rimma | no conozco | no conozco | |
Rosa | Rosa | ||
Svetlana | Sveta | de origen eslavo, significa "Lucita" o "Portadora de la luz" | |
Sofia | Soña | Sofía | |
Tamara | Toma | no conozco | de origen fenicio, significa "Palma" |
Tatiana | Taña | ya en extranjero hay personas con el nombre Tatiana, pero es el de origen ruso, mientras que a Rusia este nombre llegó de Grecia. | de origen griega |
Valentina | Valya | Valentina | |
Valeria | Lera | Valeria | |
Varvara | Varya | Bárbara | |
Vasilisa | no conozco | de origen griego, significa "Reina" | |
Vera | no existe | de origen eslavo, significa "Fé" | |
Veronika | Vera, Nika | Verónica | |
Viktoria | Vika | Victoria | |
Yulia | Yulya | Julia | |
Zinaída | Zina | Zenaida | de origen griego |
Zoya | no conozco | de origen griego, significa "Vida" |
Así pues, el nombre completo ruso se compone por el nombre propio, patronímico (nombre por padre) y apellido. El orden de aplicación (o inscripción) es: nombre propio, patronímico y apellido o apellido nombre propio, patronímico. Ambas variantes son equitativas. El patronímico siempre sigue después del nombre propio y jamás antes. Apellido puede ser antes de estos o después, pero nunca entre. Ambas variantes no introducen confusión pues que por las terminaciones, sobre las cuales está mencionado arriba, fácilmente podemos distinguir todos los elementos del nombre completo.
Pues bien ¿cuales son los modos de empleo de las variantes del nombre?
Llamamiento por nombre diminutivo y por el nombre propio se utiliza igualmente como en los países hispanohablantes. El llamamiento solo por apellido se usa de manera oficial, por ejemplo señor apellido, ciudadano apellido, teniente apellido... En llamamiento, cuando se requiera subrayar respeto, o al dirigirse personalmente, en cartas de negocio, es mejor usar nombre y patronímico por la tradición antigua cuando mostraban conocimiento de la persona y su padre. El uso de tres elementos normalmente se usa para identificar o presentar a la persona. El uso del patronímico único tiene un aspecto familiar y se aplica o sea entre buenos amigos o sea en el uso vulgar. Por eso para evitar confusiones, es mejor no usar patronímico solo que a veces hacen los españoles tomando el segundo nombre de los tres pensando que fuera primer apellido. En este caso, mejor usar nombre propio y patronímico, así como aplicar conocimientos de esta página.