|
|
|
|
Попугайчик перико в ботаническом саду Университета в Баринасе. |
|
Посадки суходольного риса на университетской территории. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот в начале октября мы заехали в Маракай, где обнаружили
противотанковые ежи и огневые точки у резиденции командующего Зоны
Целостной Обороны. |
Взлетаем с базы Эль Либертадор в Маракае. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Летим к озеру Валенсию. |
|
Летим над озером Валенсия. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Остров на озере Валенсия. |
|
|
Магдалено ("деревянная деревня") на берегу озера Валенсия. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Летим над штатом Арагуа, подлетаем к Карабобо. |
Летим над Карабобо. |
Поля на горах. Некоторые выжжены, хотя ещё сезон дождей не окончен. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поля на горных склонах. |
|
Продолжаем лететь над горами, полями и лесами. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наш второй вертолёт летит рядом. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Водохранилище Качинче мне очень напомнило Маспарро. |
|
|
|
|
|
|
|
Электростанция на этом водохранилище. |
|
Теперь летим над Равнинами. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Поля на Равнинах. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Рисовые поля в штате Кохедес. |
|
Река на Равнинах. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Бескрайние поля на бескрайних Равнинах. |
|
Поля и деревни. |
Снова река. |
|
|
|
|
|
|
|
|
И далее снова бескрайние поля. |
А вдали зернохранилища. |
А вот зернохранилище поближе. |
Рисовые поля штата Португеса. |
|
|
|
|
|
|
|
|
А здесь разные поля. |
А это пастбища, где деревья в основном саман создают тень для
отдыха. |
Леса, поля и пастбища. |
Редколесья и пастбища. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Хутор у реки. |
А вот есть заливные луга. |
Снова разные поля. |
Что это за сооружение, я так и не понял. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ещё рисовое поле. |
Поля в штате Баринас. |
|
Река Санто-Доминго у города Баринас. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Полетели над городом Баринас. |
|
Подлетаем к городскому аэропорту. |
Садимся на заправку. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Второй вертолёт тоже заходит на посадку. |
|
Белка на пальме. Я уже писал, что у нас в Баринасе тепло, солнышко
светит и белки с пальму на пальму прыгают. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Три дерева растут на одном пеньке. |
Вид университетского ботанического сада с заросшей смотровой
площадки. |
Когда идёшь по прокошенной дороге, видна высота травы. |
Вот такой заливной луг на университетской территории. |
|
|
|
|
|
|
|
|
А это уже водоём там же. |
Большая белая цапля. |
В этот раз встретил обезьяна. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А потом пришли ещё обезьяны. |
|
|
|
|
Обезьяна на манговом дереве. |
Обезьяна с детёнышем на манговом дереве. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сторож показал мне университетский зверинец. |
Дочка ягуара ласкалась, как кошка. |
|
|
|
|
|
|
|
|
А сам ягуар рычал, но главным образом, не на нас, а на собак,
которые пришли с нами. |
|
Самка и самец ягуара. |
Самка ягуара. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Самец и самка ягуара. |
Пума заходит в клетку со двора. |
Самец ягуара опять зарычал на собак. |
С другой стороны клеток был широкий двор. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Пума на прогулке. |
Ара красный в университетском зверинце. |
|
Гуанабана. Из её плодов делают сок. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пальма, покрытая вьюнком. |
Коното япу (чёрный коното) или оропендола крестада
(Psaroculus decumanus). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ястреб на хлебном дереве. |
|
|