|
|
|
|
На этом такси я приехал в Ботанический сад. |
Дорожка Ботанического сада в Баринасе. |
Вот так он выглядит недалеко от хозяйственных зданий. |
Это взгляд на его центральную часть, но туда я пошёл позже. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Центральная, самая ухоженная часть сада. |
|
Осиное гнездо. |
Я пошёл по дорожке, а она меня вела по саванне и редколесью. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Гаррапатеро (Crotophaga aní). |
Растительность вдоль дороги. |
Лиана на дереве. |
Красный банан. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ястреб. |
|
|
Дорожка шла вдоль деревьев с лианами. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вышел к метеостанции. |
Метеостанция Ботанического сада. |
Вот эти закрытые ворота Ботанического сада. |
Вот уже зарастающая дорожка. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Большое гнездо маленькой птички. |
|
Здание метеостанции. |
Не всё запущено. На здании метеостанции укладывают новую черепицу. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Широколиственная лиана на мелколиственном дереве. |
Разные лианы на деревьях. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вьюн обвивает лиану. |
Бамбуковые заросли. |
|
Снова выхожу на главную дорогу. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Гуачарака. |
Ястреб. |
|
Университетские посадки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Посадки риса на студенческом поле. |
Голубиный горох. |
Каштан. |
Посадки сахарного тростника. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вход в Ботанический сад со стороны университетского городка. |
Муравейник на дереве и лиане. |
Центральная часть Ботанического сада. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Пальмы и бананы. |
Ястреб. |
Статуя Богини Земледелия (сентябрь 1983 года). |
Вид на город Баринас через поля, расположенные в середине города. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Белка на стволе дерева. |
Лаборатория Информатики Университета. |
|
Здание ректората Университета. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Выход в город с университетской территории. |
Муравьи листорезы переходят дорогу. (Сколько же их гибнет в будние
дни?!). |
Муравьиная тропа в траве. |
Муравьиная тропа на дереве. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Дерево растёт на пальме. |
Турпиаль с банановым цветком. |
|
Рассада Ботанического сада. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Цветок в центральной части сада. |
Такое растение я видел декоративно подстриженным, а здесь оно в
диком виде. |
Гаррапатеро (он же anó
chico, pirincho negro chico, tijuíl pico liso и вакамучачо). |
Гаррапатеро (Crotophaga aní). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Что за птица? - не знаю. |
А этот кого-то поймал. |
Красный банан. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Неизвестное мне растение. |
Дорожка ботанического сада, заросшая травой. |
|
|